德国人的姓名包括名字和姓两部分,把名字排列在姓前。如,无产阶级革命导师卡尔·马克思,“卡尔”是名,“马克思”是姓;着名物理学家爱因斯坦叫阿尔伯特。爱因斯坦是他的姓。
由于德国人名字相同的很多,为了区别。往往在名字上加一个附加名。这种情况常见于对帝王的称呼。如狮子亨利、红胡子腓特烈等。
德国人的姓来源很广,有的沿用古日耳曼语中的人名,有的取自《圣经》中圣徒的名字,有人把某一地区的名称作为自己的姓,也有人的姓与某一自然现象的名称相同。最常见的是将某人的职业或人体特征变成该人的姓。如施奈德(裁缝)、戈尔德施米特(金匠师傅)、克莱因(矮子)等。
成年女子结婚后,一般都改用丈夫的姓。当然,也可以保留原姓,或在原姓之前(后)加上丈夫的姓,这就出现了复姓。结婚之后将自己的姓书写在丈夫的姓之前,已作为德国妇女要求解放的象征,于最近十几年开始流行起来。
德国人在称呼别人时,名字一般只用于家庭内部、青少年之间,以及成人的亲密朋友之间,以显得随便和亲近。值得一提的是,子女也可以叫父母的名字。 |
相关文章推荐:
|